Gritomatic review for G | translate
June 22, 2023
Gtranslate has major problems with source sampling for "Improve Translations". If English source texts are violently truncated in the middle of a word, no reason to discuss translating. In the beginning: "icant for the best feedback." "icant. All that is required." "ication and surface wear protection." "icant (oleic acid" "icant. Do not soak " In the end as well: "few serious flaws. We wi" "and is therefore used as a l" UPDATE. The Customer support helped to find out what is causing word splits - short entries in the "Skip Translation" list, such as "UBR" (L-UBR-ICANT).